viernes, 30 de junio de 2017

Actividad: Todo el Valle de los Volcanes / Orcopampa / Ayo / Mamacocha: Del 29 Junio al 01 Julio



http://mainweb.bksoftperu.com/andaray/


Salida este 29 de JUNIO, con los amigos ANDARAYOS,.... NO te puedes perder este excelente viaje lleno de naturaleza, magia, paisajes y descanso. SOLO SON 19 CUPOS !!! Contaremos con movilidad particular toda la info en: http://mainweb.bksoftperu.com/andaray/

Dakar Bike Mejia 2017







Competencia Internacional MTB tipo XCM que atraviesan el corazon de las lomas de Mejia y Mollendo con los mas exigentes y hermosos senderos, atravesando la reserva nacional de las lagunas de Mejia, coincidiendo con el "Festival de la Pärihuana", fiesta que se celebra en esta ciudad por el avistamiento de esta ave nacional.

Gran Vuelta a los Pueblitos 2017: "El Reto es llegar"





El año pasado participaron mas de 350 ciclistas este año se espera superar esa cifra. Se contará con camionetas de apoyo,  ambulancia que acompañe todo el camino y se dará medallas finisher así como regalos de los auspiciadores. Más información aquí.

miércoles, 21 de junio de 2017

Cinema Pedal en La Cletería: 24 de junio




 
Freddy tiene once años y le encanta montar en bici. Su padre es el carnicero de un pequeño pueblo, cuya apacible vida se ve perturbada por la apertura del primer supermercado, en 1975. El gerente de este nuevo establecimiento organiza una carrera ciclista para promocionar su negocio con un suculento premio: conocer al mítico Eddy Merckx. Al incumplir la prohibición paterna de participar, el niño se adentra en una etapa que cambiará no sólo su existencia sino la de toda la comunidad. (FILMAFFINITY)

Sábado 24 de junio / 06:45 pm.
La Cleteria - Bike Cafe & Tea House
San Juan de Dios 206 Interior 21-22 Arequipa 

Concierto de Órgano en la Catedral de Arequipa: 22 de junio



https://www.facebook.com/Museo-de-la-Catedral-de-Arequipa-371258622890022/




martes, 20 de junio de 2017

Alcanzaron la cuenta del año y los solsticios y equinoccios


COMENTARIOS REALES DE LOS INCAS
LIBRO SEGUNDO
CAPÍTULO XXII

Inca Garcilaso de la Vega
Biblioteca Juvenil Arequipa
Gobierno Regional de Arequipa
Arequipa, Perú - 2009
 
Mas con toda su rusticidad, alcanzaron los Incas que el movimiento del Sol se acababa en un año, al cual llamaron huata: es nombre y quiere decir año, y la misma dicción,  sin mudar pronunciación ni  acento,  en otra  significación es verbo  y  significa  atar. La  gente  común  contaba  los  años  por  las  cosechas. Alcanzaron también los solsticios del verano y del invierno, los cuales dejaron escritos con señales grandes y notorias, que fueron ocho torres que labraron al oriente y otras ocho al poniente de la ciudad del Cozco, puestas de cuatro en cuatro, dos pequeñas de a tres estados poco más o menos de alto en medio de otras dos grandes: las pequeñas estaban diez y ocho o veinte pies la una de la otra; a los lados, otro tanto espacio, estaban las otras dos torres grandes, que eran mucho mayores que las que en España servían de atalayas, y éstas grandes servían de guardar y dar viso para que descubriesen mejor las torres pequeñas. El espacio que entre las pequeñas había, por donde el Sol pasaba al salir y al ponerse, era el punto de los solsticios; las unas torres del oriente correspondían a las otras del poniente del solsticio vernal o hiemal.

Para verificar el solsticio se ponía un Inca en cierto puesto al salir el Sol y al ponerse, y miraba a ver si salía y se ponía por entre las dos torres pequeñas que estaban al oriente y al poniente. Y con este trabajo se certificaban en la Astrología  de  sus  solsticios.  Pedro  de Cieza,  capítulo  noventa  y  dos,  hace mención de estas torres. El Padre Acosta también trata de ellas,  libro sexto, capítulo  tercero,  aunque  no  les  dan  su  punto. Escribiéronlos  con  letras  tan groseras porque no supieron fijarlos con los días de los meses en que son los solsticios, porque contaron los meses por lunas, como luego diremos, y no por días, y, aunque dieron a cada año doce lunas, como el año solar exceda al año lunar común en once días, no sabiendo ajustar el un año con el otro,  tenían cuenta  con  el movimiento  del Sol  por  los  solsticios,  para  ajustar  el  año y contarlo, y no con las  lunas. Y de esta manera dividían el un año del otro rigiéndose para sus sembrados por el año solar, y no por el lunar. Y aunque haya quien diga que  ajustaban el  año solar  con el  año lunar,  le engañaron en la relación, porque, si supieran ajustarlos, fijaran los solsticios en los días de los meses que  son y no tuvieran necesidad de hacer  torres por mojoneras para mirarlos y ajustarlos por ellas con tanto trabajo y cuidado como cada día tenían, mirando el salir del Sol y el ponerse por derecho de las torres; las cuales dejé en pie el año de 1560, y si después acá no las han derribado, se podría verificar por ellas el lugar de donde miraban los Incas los solsticios, a ver si era de una torre que estaba en la casa del Sol y de otro lugar, que yo no lo pongo por no estar certificado de él.

También alcanzaron los equinoccios y los solemnizaron muy mucho. En el de  marzo  segaban  los  maizales  del  Cozco  con  gran  fiesta  y  regocijo, particularmente el andén de Collcampata, que era como jardín del Sol. En el equinoccio de septiembre hacían una de las cuatro fiestas principales del Sol, que  llamaban  Citua  Raymi,  (r sencilla):  quiere  decir  fiesta  principal. Celebrábase  como  en  su  lugar  diremos. Para  verificar  el  equinoccio  tenían columnas de piedra riquísimamente labradas, puestas en los patios o plazas que había ante los templos del Sol. Los sacerdotes, cuando sentían que el equinoccio estaba cerca, tenían cuidado de mirar cada día la sombra que la columna hacia. Tenían las columnas puestas en el centro de un cerco redondo muy grande, que tomaba todo el ancho de la plaza o del patio; por medio del cerco echaban por hilo, de oriente a poniente, una raya, que por larga experiencia sabían dónde había de poner el un punto y el otro. Por la sombra que la columna hacia sobre la raya veían que el equinoccio se iba acercando; y cuando la sombra tomaba la raya de medio a medio desde que salía el Sol hasta que se ponía y que a medio día bañaba la luz del Sol toda la columna en derredor, sin hacer sombra a parte alguna,  decían  que  aquel  día  era  el  equinoccial.  Entonces  adornaban  las columnas con todas  las  flores y yerbas olorosas que podían haber, y ponían sobre ellas la silla del Sol, y decían que aquel día se asentaba el Sol con toda su luz,  de  lleno  en  lleno,  sobre  aquellas  columnas.  Por  lo  cual  en  particular adoraban al Sol aquel día con mayores ostentaciones de fiesta y regocijo, y le hacían grandes presentes de oro y plata y piedras preciosas y otras cosas de estima.

Y es de notar que los Reyes Incas y sus amautas, que eran los filósofos, así como iban ganando las provincias, así iban experimentando que, cuanto más se acercaban  a  la  línea  equinoccial,  tanto menos  sombra  hacía  la  columna  al mediodía, por lo cual fueron estimando más y más las columnas que estaban más cerca de la ciudad de Quitu; y sobre todas  las otras estimaron las que pusieron en la misma ciudad y en su paraje, hasta la costa de la mar, donde, por estar el Sol a plomo (como dicen los albañiles), no había señal de sombra alguna a mediodía. Por esta razón las tuvieron en mayor veneración, porque decían que aquéllas eran asiento más agradable para el Sol, porque en ellas se asentaba derechamente y en las otras de lado. Estas simplezas y otras semejantes dijeron aquellas gentes en su Astrología, porque no pasaron con la imaginación más adelante de lo que veían materialmente con los ojos. Las columnas de Quitu y de toda  aquella  región  derribó  el  gobernador  Sebastián  de  Belalcázar  muy acertadamente y las hizo pedazos, porque idolatraban los indios en ellas. Las demás  que  por  todo  el  reino  había  fueron  derribando  los  demás  capitanes españoles como las fueron hallando.

MÁS INFORMACIÓN




La Embajada de Perú en la República Checa inaugura una exposición de láminas sobre el Perú Incaico





Autorretrato de Felipe Guamán Poma de Ayala 


http://www.radio.cz
Por: Julia Rios
13-06-2017

La embajadora de Perú Liliana Torres-Muga ha inaugurado una exposición que alberga 32 láminas sobre el Imperio Inca. La colección forma parte de la obra del peruano indígena Felipe Guamán Poma de Ayala y podrá visitarse en la Facultad de Filosofía de la Universidad Carolina de Praga durante los próximos 30 días.

El cronista Guamán Poma de Ayala nació en el siglo XVI en Ayacucho, Perú, en el seno de una familia indígena. A muy temprana edad abandonó su hogar para visitar el Imperio Inca durante más de 30 años. El fruto de esta aventura fue una extensa obra de más de 1.200 páginas y 380 dibujos sobre diferentes aspectos de la sociedad inca y del colonialismo español en su territorio.

La colección recoge una muestra de toda la obra, resumida en 32 láminas de gran tamaño. La Embajadora de Perú en la República Checa, Liliana Torres-Muga, presentó las ventajas de exponer estos dibujos en la Facultad de Filosofía de la Universidad Carolina, la casa de la cultura universal.

Escuchar la noticia y leer el artículo completo.

sábado, 17 de junio de 2017

Revista Universitaria de Historia Militar: Vol. 6, Núm. 11 (2017)





Disponible ya en la red el último número de la Revista Universitaria de Historia Militar con un dossier dedicado a las Guerras y competencia entre Estados en el Mediterráneo medieval. Lo pueden descargar en el siguiente enlace: 


Disertación: "Representaciones sobre sexualidades disidentes, desde los textos y desde la pintura costumbrista"





Tesis de Licenciatura de Marcos Alarcón Olivos: "El papel de los cabildos en el primer orden colonial peruano, 1529-1548"



http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/8743


Las dos primeras décadas de presencia hispana en el territorio de los incas han sido consideradas, no sin razón, como un período marcado por la guerra e inestabilidad política, tanto por los enfrentamientos militares propios de la conquista del Imperio inca como por las guerras civiles entre los conquistadores y la posterior rebelión de estos últimos contra la autoridad real. Sin embargo, y aunque ello no ha sido resaltado por la historiografía, a medida que la Conquista y los enfrentamientos avanzaban, y mucho antes de que la Corona lograra articular una maquinaria burocrática, se hizo necesario establecer una estructura capaz de administrar el territorio y los recursos recién adquiridos, es decir, instaurar un primer orden colonial. En este marco, la investigación tiene como finalidad estudiar la configuración y funcionamiento de este primer orden colonial en el Perú, a través del análisis del papel que los cabildos desempeñaron en él. Se propone que los cabildos fueron espacios a través de los cuales la Corona, el clan Pizarro y los demás conquistadores lograron negociar y llevar adelante sus intereses, y repartir los beneficios obtenidos entre 1529 y 1548. El mayor aporte de los cabildos en relación con este primer orden fue el de brindarle estabilidad y servir de plataforma para procurar su permanencia. La historia de esta institución corrió paralela a la de las pugnas por el poder, pues por medio de ella, los actores políticos de la época buscaron la realización de sus intereses, cada vez más difíciles de conjugar. Por ello, el estudio de los cabildos durante estos años permite arrojar luces sobre los inicios del ejercicio del poder hispano en el Perú, en un momento previo a la instauración del poder real, y contar con un mejor conocimiento de las bases sobre las que se construiría el Estado colonial. 
 
 

¿Qué cosa es el “Codex Trujillo del Perú” del Obispo Martínez de Compañón?





Por: Nicanor Domínguez Faura
Fuente: http://noticiasser.pe

La semana pasada los diarios ‘El Comercio’ y ‘La República’ (de Lima), así como ‘El País’ (de Madrid), han informado del fallido intento del Museo de Arte de Lima (MALI) por adquirir en la casa de subastas madrileña Alcalá, por 45,000 euros (unos 50,000 dólares), un lote de 136 acuarelas de finales del siglo XVIII, relacionadas con el antiguo Obispado de Trujillo y con su famoso prelado el obispo don Baltazar Jaime Martínez de Compañón y Bujanda (n.1735-m.1797).  La información periodística disponible, basada en declaraciones de funcionarios del MALI y de autoridades vinculadas al Ministerio de Relaciones Exteriores peruano, es, hay que decirlo, bastante confusa.

Así, se habla de un “Codex Trujillo del Perú”, y a continuación se mencionan nueve tomos, los que incluyen 1400 acuarelas.  Se sugiere, erróneamente, que uno de esos nueve tomos habría sido el que ofrecía la casa Alcalá.  Se afirma que las acuarelas salieron del Perú hacia España a fines del siglo XVIII.  Y se argumenta que el Estado español no debe aplicar su propia Ley de Patrimonio (de 1985), con la que logró impedir la subasta y adquirir los materiales (utilizando el llamado “derecho de tanteo”), al declararlos inexportables “por su elevado valor patrimonial”.  ¿Cómo entender este embrollo?

Martínez de Compañón fue un sacerdote español natural de Navarra, llegado al Perú en 1768 a los 30 años de edad, con el nombramiento de Chantre del Cabildo de la Catedral de Lima.  Convencido partidario de las ideas “regalistas” (de subordinación de la Iglesia Católica en apoyo de la Monarquía Borbónica que entonces gobernaba), tras una década en la capital virreinal, fue nombrado obispo de Trujillo en 1778.  Por más de una década, entre 1779 y 1790, fue efectivamente obispo de todo el Norte del Perú, pues su diócesis incluía lo que hoy son las Regiones de Tumbes, Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca, Amazonas y buena parte de San Martín.  Durante tres años seguidos, entre 1782 y 1785, visitó personalmente su extensa diócesis, tratando de reformar la vida, costumbres y prácticas pastorales de sus curas párrocos, así como modernizar las condiciones sociales y económicas de sus feligreses y parroquianos en ciudades, pueblos, haciendas y centros mineros. 

Tras volver a su sede obispal, Martínez de Compañón inició el lento y prolongado proceso de sistematizar la información reunida, pensando en formar “una colección por estampas, con una razón de sus virtudes”, como indicara en una carta de 1786 (publicada en el ‘Mercurio Peruano’ en 1794).  Cuando dejó Trujillo cinco años después (en 1790), al ser promovido arzobispo de Santa Fe de Bogotá (hoy en Colombia), llevó consigo una colección de nueve volúmenes con el resultado “gráfico” de esta sistematización aún en proceso.   Pero nunca terminó su proyecto.  Murió en Bogotá en 1797, y los nueve tomos de acuarelas fueron enviados a España después de 1803.   Hoy se encuentran, encuadernados y forrados en cuero de color rojo y orlas de oro, en la Biblioteca del Palacio Real en Madrid (con el código MS 343, 9 vols.).

El tomo I contiene mapas, planos, cuadros estadísticos y retratos de obispos y otros personajes (131 imágenes), el II contiene representaciones de grupos socio-étnicos y sus costumbres (204 imágenes), el III trata de “Árboles y arbustos” (169 imágenes), el IV trata de “Frutales” (182 imágenes), el V trata de “Plantas Medicinales” (138 imágenes), el VI trata de “Animales” (104 imágenes), el VII trata de “Aves” (159 imágenes), el VIII trata de “Peces” (178 imágenes) y el IX trata de objetos arqueológicos (109 imágenes, seguidas de numerosas hojas en blanco, evidenciando que el volumen no había sido terminado cuando murió el obispo).

Por lo tanto, no existe un solo “Códice Trujillo del Perú” (“codex” es una palabra en latín para referirse a un manuscrito encuadernado), sino una colección de nueve tomos.  Estos fueron enviados a Madrid desde Bogotá, unos cinco años después de la muerte del prelado.  En el Archivo Nacional de Colombia se conservan numerosos documentos de Martínez de Compañón, y en la Biblioteca Nacional de Colombia existe un volumen duplicado de acuarelas (con el código MS 216), que corresponde al primer tomo de la colección madrileña.

Además, tras su visita eclesiástica, el obispo de Trujillo envió a España en 1788 un mapa de su diócesis (que hoy se encuentra en la Biblioteca Británica de Londres) y dos cuadros estadísticos destinados al rey Carlos IV (1788-1808), por intermedio del virrey del Perú, don Teodoro de Croix (1784-1790).  En su viaje a Bogotá, Martínez de Compañón pasó por Panamá y Cartagena de Indias.  Desde Cartagena, a fines de 1790, envió en seis “caxones” una serie de piezas de cerámica prehispánica para el rey (en su mayoría de la cultura arqueológica Chimú), que hoy se conservan en el Museo de América, en Madrid.

La primera noticia sobre el contenido de los nueve volúmenes la publicó el historiador español Manuel Ballesteros Gaibrois [n.1911-m.2002], en 1935.  En enero de ese mismo año, el diplomático e historiador peruano Raúl Porras Barrenechea [n.1897-m.1960], revisó los tomos de acuarelas y escribió un informe, que fue publicado en 1948 por el diario ‘El Comercio’.  El archivero español Jesús Domínguez Bordona [n.1889-m.1963], publicó una selección de las imágenes en 1936 ‘Trujillo del Perú a fines del siglo XVIII: dibujos y acuarelas que mandó hacer el Obispo D. Baltazar Jaime Martínez Compañón’, bajo el sello de “Patrimonio de la República, Biblioteca de Palacio”, pues eran los años de la Segunda República Española (1931-1939).

Tras la Dictadura Franquista (1939-1975), Manuel Ballesteros coordinó la publicación facsimilar de toda la colección, con el título de ‘La obra del obispo Martínez Compañón sobre Trujillo del Perú en el siglo XVIII’ (1978-1991).  Con la colaboración del historiador colombiano Daniel Restrepo Manrique se publicaron tres tomos más de “Suplementos” (1992-1994), incluyendo el facsímil del volumen de acuarelas conservado en la Biblioteca Nacional de Colombia.

El portal del Instituto Cervantes de Madrid tenía, hasta el primer trimestre del 2015, copias digitales de las 1,400 imágenes individuales, que ya no están accesibles. El portal de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, desde 2014, ha hecho accesible copias digitales de los cuatro primeros volúmenes.  El enlace es:



El volumen conservado en la Biblioteca Nacional de Colombia también está accesible en línea:


¿De dónde pudieron haber salido las acuarelas que no pudo comprar el MALI la semana pasada?  Es difícil saberlo, especialmente porque en estos casos, los coleccionistas privados que ponen en venta este tipo de materiales argumentan generalmente una antigua posesión, fruto de supuestas herencias familiares, que no tienen como documentar.  Sin embargo, esta no es la primera vez que acuarelas vinculadas al obispo Martínez de Compañón han salido a la venta.

En 1984 la casa de subastas Sotheby’s de Nueva York puso a la venta 120 acuarelas, en dos series, provenientes del “taller pictórico” del obispo trujillano, a un precio base de 15,000 y 20,000 dólares.  El Banco Continental del Perú las adquirió y las restituyó a Trujillo, en ocasión del 450 aniversario de la fundación de la ciudad.  Años después, las acuarelas fueron traídas a Lima.  Por suerte, en 1997 la Fundación del Banco Continental las publicó con el título de ‘Trujillo del Perú: Baltazar Jaime Martínez Compañón: acuarelas, siglo XVIII’, incluyendo valiosos estudios de Pablo Macera, Arturo Jiménez Borja e Irma Franke.  Se puede acceder al libro en este enlace:



Podcast RFI: La energía eólica viento en popa


VIDA EN EL PLANETA

Descargar MP3 de esta edición: La energía eólica viento en popa
Difundido el 14-06-2017 Modificado el 14-06-2017 en 14:35
Por Silvia Celi




El presidente estadounidense, Donald Trump, decidió retirar a su país del Acuerdo de París. Por el contrario, la Unión Europea está decidida a continuar su transición hacia fuentes energéticas renovables. Éste será uno de los temas del Congreso Eólico Español, que tendrá lugar los próximos 20 y 21 de junio en Madrid.

Cine en la Municipalidad "La vida acuática": 19 de junio





Tras preparar un plan para vengar la muerte de su colega a manos de un mítico tiburón blanco, el oceanógrafo Steve Zissou (Bill Murray) recluta a una tripulación que incluye a su esposa (Anjelica Huston), a una periodista (Cate Blanchett) y a un joven que podría ser su hijo (Owen Wilson). (FILMAFFINITY)

Organiza Cinecinco 
Lunes 19 de junio a las 17:30 
Teatro Arequepay 
Portal de la Municipalidad 106 
Arequipa
 

miércoles, 14 de junio de 2017

Actividad cultural "Tambo Colorado y sus Vestigios pre - Incas": Sábado 17 de junio





Este Sábado 17 de junio nos visita desde Francia, la Arqueologa Cléa Moulin, para lo que será nuestra actividad cultural #156. El tema: "Tambo Colorado y sus Vestigios pre - Incas". Lugar: Auditorio del Policlínico San Luis María de Montfort (3er Piso). Acceso por la escalera entre los edificios de la Parroquia y el Policlínico; Plaza Mayor de Huaycán. Hora: 05:00 P.M. – Capacidad limitada. El ingreso es libre y gratuito. Están todos invitados.

martes, 13 de junio de 2017

Video: La bicicleta anfibia y otras insólitas versiones del célebre vehículo a pedales creado hace 200 años




Cinema Pedal en La Cletería: 17 de junio



 


Tras una noche de disturbios en un barrio marginal de las afueras de París, tres amigos adolescentes, Vinz, Saïd y Hubert (un judío, un árabe inmigrante y un boxeador amateur negro, respectivamente), son testigos de un hecho, en el que su amigo Abdel resulta herido por la policía. El deambular por la ciudad, la violencia entre bandas y los conflictos con la policía son las constantes en las 24 horas siguientes de la vida de estos jóvenes. (FILMAFFINITY)

Sábado 17 de junio / 06:45 pm.
La Cleteria - Bike Cafe & Tea House
San Juan de Dios 206 Interior 21-22 Arequipa

Cine Club de Junio en la Alianza Francesa: "Le Mois De La Musique"





El cine francés nos muestra siempre un universo artístico increíble, junio es el mes de la Fête de la Musique (Fiesta de la Música) para la Alianza Francesa de Arequipa y con motivo de esta celebración han seleccionado 3 películas que nos narran historias musicales.

Programación:

  • 14 de junio: “Brooklyn” de Pascal Tessaud. Coralie, joven rapera suiza de 22 años que se da a conocer bajo el nombre de Brooklyn, deja su país y a un padre que ya no la comprende, para instalarse en París. Alojada en casa de Odette, una jubilada, encuentra un pequeño trabajo en una asociación musical de Saint-Denis, en las afueras de París. En una velada slam, es llamada a escena por uno de los animadores. Al principio, dudosa, conquista al público y fascina a Issa, joven rapero, la estrella creciente de la ciudad...
  • 21 de junio: “Eden” de Mia Hansen-Love. A principios de los años 90 la música electrónica francesa está prosperando. Paul, un DJ, está dando sus primeros pasos en la noche parisina y crea un dúo con su mejor amigo llamado "Cheers". Poco a poco empezarán a encontrar su público llegando a tocar en los clubes más grandes de la capital francesa. Este será el comienzo de un ascenso vertiginoso, eufórico, peligroso y efímero. Esta también es la historia de amor de un joven sentimental que no puede construir una historia de amor con las piezas que va recogiendo por el camino. Eden intenta revivir la euforia de los años 90 y el "toque francés" que se mantiene hasta nuestros días.
  • 28 de junio: “Max et Lenny” (Max y Lenny) de Fred Nicolas. Sudadera y cascos, 17 años, rabia y energía. Lenny va libre y contra el mundo, con el rap como único refugio de una realidad poco halagüeña: vive con su hermano mayor, no tiene padres y tampoco la custodia de la hija que tuvo a los 15. Cuando Max, joven congoleña sin papeles la pilla in fraganti ensayando sus rimas, la unidad se transforma en pack de dos inseparable. Max y Lenny juntas pueden con lo que sea y, más importante, pueden escapar de sus agobios y pasarlo en grande.

Lugar: Auditorio Alianza Francesa de Arequipa
Fecha: 14, 21 y 28 de junio
7:00 p.m.
Ingreso libre

Guía de principiantes para llegar al trabajo en bicicleta





Si ese ciclista que va pasando parece ser un poco más feliz que el conductor promedio que va en auto, no es tu imaginación: un estudio reciente señala que quienes viajan en dos ruedas son más felices que quienes prefieren estar encerrados en un auto pisando el pedal.

Convertirse en una persona que va al trabajo en bicicleta todos los días podría parecer desalentador, pero los beneficios valen la pena: hacer ejercicio con regularidad, ahorrar dinero, disminuir tu huella de carbono y redimirte por haberte comido ese pan dulce de más en la oficina.

Además de los beneficios, la felicidad que los ciclistas demostraron en comparación con los conductores de autos se basa en el control.

“Si estás esperando el autobús o atrapado en el tránsito, no tienes el mismo nivel de control”, dijo Oliver Smith, autor del estudio publicado en The Journal of Transport and Health. “Para muchos ciclistas, es una de las pocas oportunidades durante la jornada laboral en las que tenemos control de lo que estamos haciendo”.

Esto es lo que un ciclista principiante debe saber: desde cómo evitar sudar toda tu camisa hasta encontrar una bicicleta económica y de calidad.

Mantente seguro

Aléjate de las aceras: En muchos lugares, usar la bicicleta en las aceras pone en peligro a los peatones que podrían no verte ni oírte; además, te pone fuera del campo visual de los conductores.

Toma el carril: Las reglas locales podrían variar, pero la mayoría de las regiones permiten que los ciclistas viajen en medio de un carril para autos si el espacio en la calle es estrecho o “defectuoso”; es decir, cuando está lleno de grava, tiene baches o es peligroso. Si un conductor no puede pasar con seguridad dejando un metro de distancia, es más seguro viajar en el centro del carril y hacer que el tránsito espere detrás de ti.

Haz señas con las manos: Los ciclistas tienen su propio lenguaje de señas que indica cuando estás desacelerando o en qué dirección planeas dar vuelta. Estúdialas para que puedas decirles a los conductores u a otros ciclistas que estén cerca de ti qué harás antes de moverte.

Ten cuidado con los vehículos estacionados: Si hay una fila de autos a tu derecha, deja por lo menos un metro o metro y medio de espacio entre las puertas y tu bicicleta, por si un conductor llegara a abrir una puerta sin revisar si hay ciclistas.

No escuches música: Necesitas todos tus sentidos cuando vas en bicicleta. Si quieres escuchar música, opta por un pequeño estéreo portátil. Los audífonos bloquean demasiado el ruido ambiental del tránsito para que sean una opción segura.

Conéctate con otros ciclistas: Los demás ciclistas son tus mejores aliados para encontrar caminos adecuados para la bicicleta. Prestar atención a los detalles es importante cuando te estás balanceando sobre unos cuantos centímetros cuadrados de caucho, y quienes lo hacen con frecuencia conocen los bordes de una ciudad, los cuellos de botella y las entradas para escuelas donde los padres que van enviando mensajes de texto tras el volante pueden arrancar sin fijarse.

Si no conoces a ningún ciclista, busca un grupo cercano de ciclistas. Estas organizaciones a menudo publican mapas que muestran rutas adecuadas y otras que puedes tomar bajo tu propio riesgo.

Finalmente, pon atención cuando viajes. Si ves a muchos ciclistas en la vía pública, eso probablemente significa que es un buen lugar para pedalear. Además, si una calle tiene muchos ciclistas, eso generalmente significa que los conductores están acostumbrados a ellos. Cuando se trata de ir en bici, la cantidad es muy importante.
 
Arma tu equipo

Ser ciclista puede convertirse con facilidad en algo costoso, sobre todo si te gusta la tecnología de lujo. Pero para viajar, el equipo confiable es más importante que tener una bicicleta profesional. Empieza por un equipo básico y llegarás a tu destino con seguridad y comodidad.

Portaequipajes, canasta o cesto: Puedes llevar tus cosas en una mochila, por supuesto, pero ponerlas en un compartimento aparte te permite tener la espalda libre, lo cual hace que tu viaje sea más cómodo.

Candado: La bicicleta más atractiva para la mayoría de los ladrones es la más fácil de robar. No es necesario que tu candado sea infalible, solo debe ser mejor que el de los demás.

Timbre: Quizá es algo ñoño, pero es indispensable si vas a viajar en calles transitadas (en algunas zonas, podría ser obligatoria; revisa las leyes locales).

Guardafangos: Tu llanta trasera puede ensuciarse de agua y suciedad del pavimento, y terminarás cubierto por una mezcla de aceite de motor, agua de alcantarilla y otras cosas. Los guardafangos o defensas detienen este proceso y te alejan del agua estancada.

Casco: En muchos lugares, los adultos no tienen la obligación legal de usar casco, pero se recomienda su uso como medida de seguridad.

Luces: Si te levantas antes del amanecer o regresas a casa cuando ya oscureció, necesitarás una luz blanca para el frente de tu bicicleta y una roja para la parte trasera (y, al igual que el timbre, podrían ser obligatorias). Los reflectores podrían ser necesarios también y deben ser una parte básica de cualquier bicicleta que compres.

Identificación personal: Si compras un brazalete de identificación especializado o solo llevas tu licencia de conducir, tener identificación es un deber, para que el personal médico te identifique rápidamente si tienes un accidente.

Herramientas para cambiar llantas: Las llantas ponchadas son parte de la vida de los ciclistas, así que es mejor si tienes el equipo adecuado para arreglarlas. Aquí tienes un instructivo (en inglés) con todo lo que necesitas, junto con instrucciones para cambiar llantas ponchadas y ponerles parches.
 

Llega tranquilo, fresco y con buena presentación

El miedo de presentarse a una reunión a las 9:00 con manchas de sudor en las axilas que llegan hasta el cinturón es real, sobre todo durante el verano. Pero hay una manera sencilla de evitarlo: “No tienes que hacer tu viaje rápido. No tienes que pedalear con tanta fuerza”, dijo Bill Nesper, director ejecutivo interino de la League of American Bicyclists, una organización nacional de defensa de ciclistas en Estados Unidos.

Otra opción para combatir el sudor es comprar una bicicleta con un pequeño motor eléctrico. “Compré una bicicleta eléctrica cuando tenía 36 semanas de embarazo y eso amplió mi capacidad de andar en bicicleta”, cuenta Dena Driscoll, una ciclista de Filadelfia.

Con una batería pequeña y recargable, el motor funciona solo cuando estás pedaleando y no añade demasiado ruido. En la bicicleta de Driscoll, la ayuda eléctrica se detiene cuando alcanza los 19 kilómetros por hora. “No te hace perezoso. Simplemente te hace sentir más ambicioso”, dijo, y agregó que le permite subir por colinas empinadas, incluso si su bicicleta está llena de niños y provisiones.

Y, desde luego, deshazte de esa mochila y cámbiala por una canasta o un portaequipaje. 

Cuenta con tu oficina

Cuanto menos tengas que cargar en la bicicleta, más divertido será tu viaje. Almacenar ropa extra, artículos de limpieza y bocadillos en tu lugar de trabajo te salvará de tener que estar cargando todo de ida y vuelta; además, es útil cuando hay emergencias climáticas.

Esto es lo que necesitas:

Ropa extra: Nesper siempre tiene un par de zapatos de vestir y un saco en su oficina. “Me subo a la bici con zapatos deportivos y cuando llego, me pongo los del trabajo ”, explica. Puesto que es horrible empacar zapatillas en un bolso, siempre tenía dos pares de tacones —unos negros y otros color piel— bajo mi escritorio.

Papel periódico: Rellenar tus zapatos deportivos con papel periódico te ayudará a mantenerlos secos antes de volver a usarlos.

Artículos de limpieza: Considera tener artículos para refrescarte en el cajón de tu escritorio. Ten talco para bebé, que seca los pies húmedos (y otras partes del cuerpo); champú seco, que puede darle al cabello un aspecto recién lavado después de usar el casco; toallitas para el cuerpo para limpiar grasa de la cadena, una pequeña plancha para el cabello y desodorante extra.

Toalla: Si viajas en bici podrías llegar al trabajo empapado de sudor o lluvia. Tener una toalla limpia te pondrá de buen humor más de lo que crees. El viernes, empácala en tu bolso y llévala a casa para lavarla.

Bocadillos: Si te sientes sin motivación durante la hora que pasas antes de regresar a casa, quizá necesites una infusión de carbohidratos. Siempre ten listas barras de granola, nueces, una mezcla de granos u otro bocadillo saludable.
 
Descansa de la bici

Está lloviendo. Hace calor. No tienes ganas de hacerlo. Muy bien, no te subas a la bici.

No hay una regla que diga que los ciclistas deban serlo siempre o que debas sentirte culpable por no hacerlo un día.

“Mucha gente no se da cuenta de que puede pensar su transporte con distintos tipos de opciones”, dijo Nesper, y agregó que los ciclistas a menudo terminan convirtiéndose en consumidores conscientes de transporte. “Muchos autobuses ahora tienen compartimentos para bicicletas”, y algunos sistemas de metro permiten bicicletas en ciertos vagones. Si esas no son opciones para ti, deja tu bici en casa y toma un taxi o un servicio de transporte privado.

Por AC Shilton
Fuente: https://www.nytimes.com
11 de junio de 2017

domingo, 11 de junio de 2017

Simple technologies and diverse food strategies of the Late Pleistocene and Early Holocene at Huaca Prieta, Coastal Peru





Authors: Tom D. Dillehay, Steve Goodbred, Mario Pino, Víctor F. Vásquez Sánchez, Teresa Rosales Tham, James Adovasio, Michael B. Collins, Patricia J. Netherly, Christine A. Hastorf, Katherine L. Chiou, Dolores Piperno, Isabel Rey and Nancy Velchoff.

Science Advances 24 May 2017:
Vol. 3, no. 5, e1602778
DOI: 10.1126/sciadv.1602778


ABSTRACT

Simple pebble tools, ephemeral cultural features, and the remains of maritime and terrestrial foods are present in undisturbed Late Pleistocene and Early Holocene deposits underneath a large human-made mound at Huaca Prieta and nearby sites on the Pacific coast of northern Peru. Radiocarbon ages indicate an intermittent human presence dated between ~15,000 and 8000 calendar years ago before the mound was built. The absence of fishhooks, harpoons, and bifacial stone tools suggests that technologies of gathering, trapping, clubbing, and exchange were used primarily to procure food resources along the shoreline and in estuarine wetlands and distant mountains. The stone artifacts are minimally worked unifacial stone tools characteristic of several areas of South America. Remains of avocado, bean, and possibly cultivated squash and chile pepper are also present, suggesting human transport and consumption. Our new findings emphasize an early coastal lifeway of diverse food procurement strategies that suggest detailed observation of resource availability in multiple environments and a knowledgeable economic organization, although technologies were simple and campsites were seemingly ephemeral and discontinuous. These findings raise questions about the pace of early human movement along some areas of the Pacific coast and the level of knowledge and technology required to exploit maritime and inland resources.

Seguir leyendo aquí.

sábado, 10 de junio de 2017

Podcast RFI: Las mareas se modifican con el cambio climático


MUNDO CIENCIA

Descargar MP3 de esta edición: Las mareas se modifican con el cambio climático
Difundido el 09-06-2017 Modificado el 09-06-2017 en 12:02
Por Ivonne Sánchez




El 8 de junio se celebra el día mundial de los océanos. El cambio climático está aumentando el nivel del mar de los océanos. Este aumento está provocando cambios en la dinámica de las mareas, es lo que estudiaron un grupo de expertos tomando en cuenta el litoral de Europa del Norte y Oeste, desde las costas atlánticas de España hasta Noruega.

El cambio climático también afecta a las mareas. Es lo que se ha podido constatar en un estudio hecho por el servicio geológico nacional francés, el BRGM (Bureau de Recherches Géologiques et Minières).

En este estudio se demuestra que las mareas están siendo modificadas. En gran medida, estas modificaciones se deben al aumento continuo del nivel del mar de los océanos. A lo largo del siglo pasado, el Nivel Medio del Mar (MLSL por sus siglas en inglés) aumentó entre 10 y 20 centímetros. Sin embargo, la tasa anual de aumento durante los últimos 20 años ha sido de 3,2 milímetros, más o menos el doble de la velocidad media de los 80 años precedentes.

De seguir todo igual, se prevé que a partir de 2030 el nivel del mar va a aumentar mucho más rápido, llegando para el 2100 un aumento global del mar de un metro, las peores previsiones hablan hasta de dos metros y medio.

Un artículo publicado en la revista Continental Shelf Research hace una serie de previsiones sobre el impacto que va a tener en los próximos años el aumento del nivel del mar sobre las mareas, en particular en Europa del Norte y Oeste, desde las costas nortes de España hasta Noruega. En algunos lugares la diferencia entre alta y baja marea es mucho más notoria, según su localización geográfica.

Modelos matemáticos y planes para contrarrestar dichos cambios forman parte de este estudio. A mayor profundidad, mayor amplitud de las mareas.

Otro aspecto relevante de este estudio es comprobar que con el aumento del nivel del mar, la dinámica de las mareas también se ve modificada. En algunas partes, la amplitud de las mareas va a ser mayor, mientras que en otras, por el contrario, va a disminuir.

Entrevistado: Rodrigo Pedreros, doctor en oceanografía y experto en riesgos costeros del servicio geológico nacional francés, el BRGM (Bureau de Recherches Géologiques et Minières).

Presentación del nuevo circuito turístico numismatico





Se presentará el circuito turístico numismático de Arequipa y Lima en una conferencia en Arequipa el 21 de junio a cargo de l los ponentes: Eduardo Dargent Chamot - Perú, Fernando Chao - Argentina y César Corrales López - Perú en el Paraninfo de la Universidad Nacional San Agustin de Arequipa a las 17:00 hrs.

Concierto de la Orquesta Sinfónica de Arequipa: 15 y 16 de junio




 
Programa:

Jueves 15 de junio: Tercera Orden Franciscana (Plaza San Francisco s/n)
Viernes 16 de junio: Iglesia Santo Domingo (Piérola con Santo Domingo)
 
Ingreso: 19:00 h.
Inicio: 19:30 h.
Capacidad hasta completar aforo
 

martes, 6 de junio de 2017

Cinema Pedal en La Cletería: 10 de junio





Estar en cuarto de primaria significa hacer muchas preguntas, y la maestra Luisa se reune con los padres de familia y apoderados para discutir la forma en que abordarán la educación sexual de los chicos. Sin embargo, la vida sexual de Luisa y de algunos de los padres está llena de sorpresas: Luisa vive en estos momentos un desenfrenado romance con Jorge, uno de los apoderados. Emilio y Macarena, padres de uno de los alumnos, están pasando por un difícil momento en cuanto a sus relaciones sexuales. Macarena está con un terrible bloqueo psicológico, y no puede ser penetrada por Emilio, que a su vez está terriblemente frustrado. Álvaro, otro de los apoderados, vive en un estado permanente de promiscuidad. Tiene varias amantes, pero sufre un estado obsesivo respecto al sexo. Sin embargo, es un excelente marido, muy amante de su mujer que está pronta a dar a luz a su segundo hijo.

Sábado 10 de junio / 06:45 pm.
San Juan de Dios 206 Interior 21-22 Arequipa